
Contax T2, CZ Sonnar 2.8/38 T*
Canon EOS 500, EF 28-105/3.5-4.5
Film: Fuji Sensia 100
09'99
I took my first solo trip to Hong Kong a year before my wedding. I was very impressed by the skyscrapers that lined the city center, which had a different charm during the day and at night. Due to limited time, I only visited Tsim Sha Tsui and Central, and the furthest I went was to the small fishing village of Repulse Bay in the south. I experienced the hustle and bustle of Hong Kong and its tranquility.
第一次到香港自助旅行是結婚前一年,對於香港市區林立的摩天大樓印象非常深刻,白天與晚上各有不同風情。由於時間有限所以這次的旅遊點局限於尖沙咀與中環,最遠則到南方的小漁村─赤柱,分別體驗了香港繁華與閒適。
02'00
On a weekend during my training in Bangkok, Thailand, I decided to take a walk around the city's famous Grand Palace area. I was surprised to find that the most attractive things in the Grand Palace area were the temples and pagodas, which are a testament to Thailand's Buddhist heritage. The Wat Pho Temple, which is located near the Grand Palace, is also a must-see. It is home to the largest reclining Buddha in Southeast Asia, which is just right for the rectangular temple.
到泰國曼谷受訓時的一個週末,決定到市區著名的皇宮區走一走。想不到皇宮區裡最吸引人的竟是一座一座的廟宇與佛塔,真不愧是一個以佛教立國的國家。皇宮附近的涅盤寺也是不能錯過的地方,這裡有座東南亞最大的臥佛,整個佛寺呈長方形剛好容納祂。
第一次到香港自助旅行是結婚前一年,對於香港市區林立的摩天大樓印象非常深刻,白天與晚上各有不同風情。由於時間有限所以這次的旅遊點局限於尖沙咀與中環,最遠則到南方的小漁村─赤柱,分別體驗了香港繁華與閒適。
02'00
On a weekend during my training in Bangkok, Thailand, I decided to take a walk around the city's famous Grand Palace area. I was surprised to find that the most attractive things in the Grand Palace area were the temples and pagodas, which are a testament to Thailand's Buddhist heritage. The Wat Pho Temple, which is located near the Grand Palace, is also a must-see. It is home to the largest reclining Buddha in Southeast Asia, which is just right for the rectangular temple.
到泰國曼谷受訓時的一個週末,決定到市區著名的皇宮區走一走。想不到皇宮區裡最吸引人的竟是一座一座的廟宇與佛塔,真不愧是一個以佛教立國的國家。皇宮附近的涅盤寺也是不能錯過的地方,這裡有座東南亞最大的臥佛,整個佛寺呈長方形剛好容納祂。