2001年10月25日 星期四

Kyoto 京都


Contax T2, CZ Sonnar 2.8/38 T*
Contax RX
Carl Zeiss Distagon 2.8/21 T*
Carl Zeiss Vario Sonnar 3.4/35-70 T*
Carl Zeiss Sonnar 2.8/135 T*
Film: Kodak Supra 100


10'01

My trip to Kyoto and Osaka, Japan, was originally planned as a honeymoon, but I was too busy with my wedding and new home to make any plans. I finally got to go on a self-guided trip to Kyoto and Osaka the following year. I was able to plan my trip relatively easily because I could read Japanese Kanji. I used a variety of transportation methods, including trains, subways, buses, and even shuttle boats from my hot spring inn. I also tried a variety of Japanese food, including ramen, omurice, tonkatsu, and takoyaki, based on recommendations from Japanese food magazines.

My itinerary:

Day 1: Taipei - fly to Kansai Airport - train to Kyoto Station
Day 2: Kinkakuji Temple - Ryoan-ji Temple - Keifuku Arashiyama Station - Daikaku-ji Temple - Arashiyama Street - Arashikaga-tei
Day 3: Arashikaga-tei - Togetsukyo Bridge - JR Saga Station - JR Arashiyama Station - Kyoto Station - Heian Shrine - Nanzen-ji Temple - Philosopher's Path
Day 4: Sanjusangendo Temple - Kanshin-do Wagashi - Kiyomizu-dera Temple - Jishu Shrine - Nenbanbashi Bridge - Sanbanbashi Bridge - Hachiman Shrine - Kamo River
Day 5: Osaka Station - Umeda Sky Building Observation Deck - Osaka Castle (Tenshukaku) - Dotonbori - Shinsaibashi - Osaka Station
Day 6: Kyoto Imperial Palace - Higashi Honganji Temple - Kyoto Station - train to Kansai Airport - fly to Taipei

日本京都與大阪之行原本是計畫蜜月旅行時去的,但因為忙於結婚和新房,所以沒有安排好行程,隔年才有重新安排了一次京都與大阪的自助旅行。大概是基於日文漢字的親切感,整個行程安排起來不算太難,我們充分運用了個是交通工具有火車、捷運、公車、電車、甚至是溫泉旅館的接駁船。至於美食的品嘗則是按日文美食雜誌沿街尋找,品嘗了拉麵、蛋包飯、炸豬排、章魚燒等各種美食。 

Day1 台北-fly->關西機場-train->京都車站
Day2 金閣寺->龍安寺->京福嵐山車站->大覺寺->嵐山街道->嵐峽館
Day3 嵐峽館->渡月橋->JR嵯峨車站->JR嵐山車站->京都車站->平安神宮->南禪寺->哲學之道
Day4 三十三間堂->干春堂和果子->清水寺->地主神社->二年扳,三年扳->八扳神社->鴨川
Day5 大阪車站->空中庭園展望台->大阪城(天守閣)->心齋橋->道頓掘->大阪車站
Day6 京都御苑->東本願寺->京都車站-train->關西機場-fly->台北

2001年6月4日 星期一

London, Amsterdam, and Copenhagen 倫敦‧阿姆斯特丹‧阿爾堡&哥本哈根


Rollei 35TE, Tessar 3.5/40
Contax T2, CZ Sonnar 2.8/38 T*
Film: Fuji Provia 100 & Sensia 100



I have traveled to London, Amsterdam, and Copenhagen for business on several occasions. Although I was not able to fully enjoy the leisurely pace of travel, I always appreciate the opportunity to experience the different styles of these cities. On these business trips, I always bring a small camera to capture the sights of the streets.

London, November 1997:

I arrived in London in late November, when the sun rose at 10:30 AM and set at 3:30 PM. I took the subway to wander around the city center, soaking up the atmosphere of Christmas. I finally bought a teddy bear encyclopedia for my wife as a Christmas present, and then took the subway back to my hotel in the suburbs.

Amsterdam and Copenhagen, June 2001:

I arrived in Amsterdam and Copenhagen in early June. The two cities are very different, with different cultures. Dutch people are tall and muscular. The female taxi driver who picked us up at the airport was stronger than any of the men present. She easily lifted two large suitcases into the trunk with two hands. Danish people are gentler in appearance. They are smaller than Dutch people, and everyone I met on the street was very polite. Aarhus is a large city in northern Denmark. The houses in the city look like scenes from a fairy tale.


因為工作的關係到過倫敦、阿姆斯特丹和哥本哈根出差,雖然不能好好享受旅遊的閒適,但是有機會體會不同城市的風格總是不錯的。這類商務旅遊我喜歡帶著輕便相機,隨時隨地記錄街上的景緻。

11'97
到倫敦時是11月底,早上10點多才天亮,下午3點多就已經天黑了,搭地鐵胡亂地在市中心逛了一圈,也感染了一下聖誕節的氣氛,最後買了一本泰迪熊的圖鑑給老婆當聖誕禮物,意猶未竟的的搭地鐵回到郊區的飯店。

06'01
到阿姆斯特丹和哥本哈根約是6月初,兩個截然不同的城市,不同的人文。荷蘭人都是高頭大馬,到機場載我們的是女司機,比現場的任何一個男生都壯,兩個大行李,雙手一提就擺到後車廂上,輕而易舉。丹麥人感覺較為溫和,體型與荷蘭人相比算是小一號了,街上遇到的每個人都很客氣,是個很容易讓人親近的國家。阿爾堡則是丹麥北方的大城,街上的房子就如童話故事裡的景色一般。