2009年5月31日 星期日

Distagon 2.8/28mm T* + Color Skopar 4/21mm @ Taipei Children's Education and Entertainment Center 兒童育樂中心

2009.5.30

I'm from Kaohsiung, and my childhood memories of Taipei are of two places: the Taipei Zoo and the Children's Playground. After moving to Taipei for work, the zoo had already been relocated to Muzha, and the old site was merged with the Children's Playground to become the Taipei Children's Education and Entertainment  Center. It wasn't until my daughter started kindergarten a few years ago that I finally had the chance to visit the Children's Playground again.

In total, we've been about five or six times since last year. My daughter loves the teacup ride and the spinning chair, both of which can be dizzying. After playing for a while, we often go to the area near the Keelung River, where there's a large sandbox. My daughter loves playing in the sand, and my wife and I help her out. Sometimes I really wish time would stop so we could live carefreely.

In April, the Children's Playground was finally retired due to the Taipei Flora Expo. I finally convinced my daughter to join us on the Ferris wheel and the merry-go-round. Even though the lines for each ride were long due to the number of nostalgic visitors, everyone's faces were filled with a sense of nostalgia and gratitude. After all, this is a precious childhood memory for two or three generations.

我是高雄人,小時後對台北的印象一個是圓山動物園、一個是兒童樂園,到台北工作後動物園已經搬到了木柵,原來的舊址跟兒童樂園整合後就成了台北市力兒童育樂中心。在台北定居十幾年來一直到最近兩年因為女兒上了幼稚園,到了好玩的年紀才有機會再次造訪兒童樂園。
算一算去年到現在也來了五六次,女兒最喜歡玩咖啡杯與旋轉椅,都是另人頭昏的設施,玩累了我們常到靠近基隆河河畔的園區一偶,這裡有一個大沙坑,女兒很高興的在這邊玩砂,我和老婆在旁邊當助手,有時真希望時光就此打住無憂無慮的過日子。

今年四月因為台北市要辦花博的關係,兒童樂園終於要退休了,好不容易說服女兒陪我們坐了魔天輪和旋轉木馬,雖然因為懷舊的遊客太多了,每樣遊樂設施都大排長龍,但是大家的臉上都是充滿著不捨和感恩的表情,畢竟這是兩三代人珍貴的童年回憶。

I wanted to capture the entire exterior of the rides in the composition, so I used wide-angle lenses for both shoots.
CONTAX S2 + Distagon 2.8/28mm T* 與 BESSA R2C + Color Skopar 4/21mm

想把遊樂設施的外觀整個放入構圖中所以這兩次拍設都以廣角鏡頭為主
CONTAX S2 + Distagon 2.8/28mm T* 與 BESSA R2C + Color Skopar 4/21mm


Photo 1: 旋轉木馬



Photo 2: 旋轉椅

See other photos in the "Children's Education and Entertainment Center" album.

其他照片請參閱 相簿 - 兒童育樂中心

2009年5月8日 星期五

Yashica MAT-124G @ Ju Ming Museum 朱銘美術館

2009.5.8

The first time I went to the Ju Ming Museum was on a company trip with my wife. It's been about 5 or 6 years since then. I took a day off from work before Mother's Day to accompany my mother, who was visiting from the north, and we also arranged a trip to the Ju Ming Museum. It's rare to find a museum or art gallery that allows photography both indoors and outdoors. The difficulty of sculpture photography is not high, and you can spend a lot of time composing and framing. However, the biggest challenge is how to add your own photographic style to such outstanding works.

Link to Ju Ming Museum

第一次到朱銘美術館是老婆的公司旅遊,算一算也有5、6年了。母親節前請了一天假陪北上的母親,順便安排了一趟朱銘美術館的是影之旅,很難得有個美術館或博物館是室內室外都開放拍照的,雕塑攝影的難度不高,可以花很多時間取景與構圖,不過在如此精采的作品之下 如何加入個人的攝影特色才是最大的挑戰。

I still prefer to use 120 black and white film for photography. In addition to the larger print size, it is also easier to scan into digital images. Because I wanted to keep things light for the trip, I didn't bring a tripod. TMAX400 film combined with a TLR with a leaf shutter can be used to compose and shoot even in low light indoors. The last five images in this series were taken in indoor light. These photos also tested a Vivitar +1 Close-Up Lens to reduce the TLR's closest focusing distance to 45cm-50cm.

拍黑白底片還是喜歡用120,除了一般的印樣成像較大以外,再翻拍成影像檔時也較為方便。因為出遊的輕便所以不帶腳架,TMAX400度底片搭配鏡間快門的TLR,就算在室內微光下也能取景拍攝,這一系列影像中,最後5張就是在室內光源下拍攝。這幾張照片同時也試用了一組 Vivitar +1 Close-Up Lens 將TLR的最近對焦距離降到 45cm~50cm。


Photo 1: Miniature Navy sculpture model 縮小版的海軍雕塑模型


Photo 2: Miniature Army sculpture model 縮小版的陸軍雕塑模型

See other photos in the "Ju Ming Museum" album.

其他照片請參閱 相簿 - 朱銘美術館