2025年7月27日 星期日

Yashica Electro 35 AF-mini Test Shots 傻瓜相機試拍

2025/7/26

I was surprised to stumble upon a Yashica Electro 35 AF-mini autofocus point-and-shoot camera on a shopping website. I had always thought that Yashica’s Electro 35 series came to an end in the 1980s with the advent of autofocus cameras. Unexpectedly, after Kyocera took over, they brought back this historically significant and classic name for a mass-market, fully automatic compact camera. Since the camera body didn’t indicate the lens specifications, I looked it up online — it has a 34mm focal length and an f/4.5 aperture, which were pretty standard specs for consumer-grade cameras of that era (similar to those from Konica, Nikon, etc.).

偶然在購物網站上發現一台 Yashica Electro 35 AF-mini 自動對焦傻瓜相機,讓我非常驚訝。原以為 Yashica 的 Electro 35 系列早在 1980 年代自動對焦相機問世後便已劃下句點,沒想到在 Kyocera 接手後,竟將這個具有歷史意義的經典名稱重新應用在大眾化全自動便攜相機上。由於這台相機的機身並未標示出鏡頭的規格,上網查了一下,焦距為34mm,光圈是f4.5,大概是當時這類大眾化相機的基本規格(同時期Konica、Nikon ...)。





Recently, traditional film cameras have become trendy among young people. My daughter jumped on the bandwagon and asked if I had a suitable camera she could try out. I handed her the Yashica Electro 35 AF-mini that I had acquired some time ago, loaded it with Kodak ISO 400 film, and it ended up accompanying her on trips to Chiayi and Kyoto, Japan. She came back with some pretty nice travel photos (nowadays, we scan the film and upload digital files). Back in the days when this camera was new, film only cost about a quarter of what it does now. Thinking back, I’m grateful I got to experience that golden era of traveling abroad with a dozen rolls of film and coming home with so many tangible memories

最近年輕人開始流行起傳統底片相機,女兒也趕流行,問我是否有合適的相機可以給她玩一玩。這台入手一陣子的Yashica Electro 35 AF-mini 後來就裝了柯達400度底片,陪女兒去了嘉義和日本京都旅遊,拍了一些還不錯的旅遊相片回來(現在都掃描底片上傳數位檔了)。在這台相機的年代,底片的價格只要現在價格的1/4,想一想,還好我有經歷過帶著一打底片出國旅遊的黃金年代,留下了許多實體回憶。


Yashica Electro AF-mini, 34mm f4.5, Kodak UltraMax 400


Yashica Electro AF-mini, 34mm f4.5, Kodak UltraMax 400



2025年5月11日 星期日

Canon PowerShot G16 + TC-DC58E @ Badaozi Fishing Port 八斗子漁港

20250501

This Canon PowerShot G16 digital camera, launched in 2013, has been with me for over a decade. I've changed its lithium battery three times, and currently, all functions are still working well. Despite the convenience of immediate editing and uploading with an Apple iPhone for everyday photography, which has become a handy tool, I still often take this digital camera out to experience the feeling of operating a camera. The Canon PowerShot G16 features a 5x zoom lens with a 135 equivalent focal length of 28mm-140mm. To maintain image quality without using digital zoom, I can attach the original 1.4x teleconverter lens (TC-DC58E) from Canon, extending the telephoto focal length to 196mm.

這台2013年上市的Canon PowerShot G16隨身數位相機,我已經使用了十幾年了,鋰電池也換過三輪,目前各項功能都還很正常,雖然Apple iPhone手機拍的照片具立即編輯和上傳的便利性,已經成為日常生活照的攝影利器,有時候我還是常常帶這台數位相機出門,回味一下操作相機的感覺。Canon PowerShot G16的鏡頭具備五倍變焦,135等效焦距是28mm-140mm,為了能夠在不使用數位變焦,維持原解析度的影像品質下,可外掛原廠1.4倍望遠鏡頭(TC-DC58E ),讓望遠的焦距達到196mm。
Canon PowerShot G16


Canon PowerShot G16 + TC-DC58E (1.4x Tele-converter)

During a recent visit to Keelung's Badaozi Fishing Port, I exclusively used the Canon PowerShot G16 + TC-DC58E for photography. The weather that day was overcast, and the camera's white balance faithfully portrayed the simple fishing port, lacking the vibrant tones of smartphone photos, which made it feel like a true representation of what was seen. Several small fishing boats equipped with high-wattage lights were moored in the port, used for attracting light-sensitive fish or squid during nighttime fishing, also known as 'lantern fishing'.

這次到基隆八斗子漁港一遊,就完全使用Canon PowerShot G16 + TC-DC58E來拍攝。當天天氣是陰天,相機本身的白平衡忠實的呈現樸實的漁港,少了智慧手機照片的鮮豔色調,讓人感覺到這才是真正的所見及所得。漁港內停了數艘釣小管的漁船,船上裝載有高瓦數的電燈,夜間可吸引趨光性的魚群或小管靠近捕撈,也稱作燈火漁業。